Aquesta novel·la gràfica escrita per Caroline Lepeu, amb dibuixos de Jérome Mondoloni i traducció de Llúcia Casanova, és una biografia il·lustrada definitiva d'una dona que va passar la vida lluitant per donar veu a aquells que no tenien dret a parlar: les dones i els nens i nenes.
Aquesta novel·la gràfica escrita per Caroline Lepeu, amb dibuixos de Jérome Mondoloni i traducció de Llúcia Casanova, és una biografia il·lustrada definitiva d'una dona que va passar la vida lluitant per donar veu a aquells que no tenien dret a parlar: les dones i els nens i nenes.
Esta novela gráfica escrita por Caroline Lepeu, con dibujos de Jérome Mondoloni y traducción de Silvia Moreno Parrado, es una biografía ilustrada definitiva de una mujer que pasó su vida luchando para dar voz a aquellas que no tenían derecho a hablar: las mujeres y los niños y niñas.
Esta novela gráfica escrita por Caroline Lepeu, con dibujos de Jérome Mondoloni y traducción de Silvia Moreno Parrado, es una biografía ilustrada definitiva de una mujer que pasó su vida luchando para dar voz a aquellas que no tenían derecho a hablar: las mujeres y los niños y niñas.
Este cómic tiene por protagonistas a los elementos químicos y como escenario la
tabla periódica. Se trata de un homenaje a los noventa elementos que componen
todo lo que existe en la naturaleza y a los veintiocho que han sido creados por el ser
humano.
Este cómic tiene por protagonistas a los elementos químicos y como escenario la
tabla periódica. Se trata de un homenaje a los noventa elementos que componen
todo lo que existe en la naturaleza y a los veintiocho que han sido creados por el ser
humano.
«Un os al Marroc és un diari interessant i divertit sobre com es crea un festival de música al Marroc. El relat en primera persona de Lluc Silvestre va molt més enllà: és un assaig amè sobre la música i la indústria musical, sobre la barreja sonora i cultural, i també és una reflexió necessària sobre els estereotips “nosaltres” i “els altres”. Tot això queda magistralment plasmat pels dibuixos de Mr. Ed, que converteixen Un os al Marroc en un desbordant calidoscopi gràfic» - Valoració de Paco RocaDescarregar portadaLlegir les primeres pàginesFITXA DEL LLIBRE
«Un os al Marroc és un diari interessant i divertit sobre com es crea un festival de música al Marroc. El relat en primera persona de Lluc Silvestre va molt més enllà: és un assaig amè sobre la música i la indústria musical, sobre la barreja sonora i cultural, i també és una reflexió necessària sobre els estereotips “nosaltres” i “els altres”. Tot això queda magistralment plasmat pels dibuixos de Mr. Ed, que converteixen Un os al Marroc en un desbordant calidoscopi gràfic» - Valoració de Paco RocaDescarregar portadaLlegir les primeres pàginesFITXA DEL LLIBRE
Un oso en Marruecos es un interesante y divertido diario de cómo se crea un festival musical en Marruecos. El relato en primera persona de Lluc Silvestre va mucho más allá
de eso: es, además, un ameno ensayo sobre la música y su industria, sobre la mezcla sonora y cultural y, también, una necesaria conexión sobre los estereotipos de la idea
de «nosotros» y la de «los otros».
Descargar portadaLeer las primeras páginasFICHA DEL LIBRO
Un oso en Marruecos es un interesante y divertido diario de cómo se crea un festival musical en Marruecos. El relato en primera persona de Lluc Silvestre va mucho más allá
de eso: es, además, un ameno ensayo sobre la música y su industria, sobre la mezcla sonora y cultural y, también, una necesaria conexión sobre los estereotipos de la idea
de «nosotros» y la de «los otros».
Descargar portadaLeer las primeras páginasFICHA DEL LIBRO